読んだり食べたり書き付けたり

霊長類ヒト科アゲアシトリ属ジュウバコツツキ目の妄想多め日録

『赤毛のアン』の二次創作を見る思い

Netflixの『アンという名の少女』、アン・シャーリー役やリンド夫人役が子どもの頃から想像していた見た目にぴったりで、最初は喜んで見ていました。高畑勲さんが見ていたら嫉妬してしまうんじゃなかろうか、と思ったくらい。マリラとマシューが綺麗めなのを意外に思ったくらい。

www.youtube.com

が、原作からの改変がどんどん増えていき、だんだんと「?」という気持ちに。とくに紫水晶エピソードが改変されてるあたりから、「?」となってきて、詐欺師とかギルバートの船乗りエピソードにはちょっと引いていました。レイヤーケーキの件も盛りすぎというか……。マリラとマシューの過去エピソードは余計に感じないんだけどなあ。

結局、「これは並行世界のアンの物語なんだ」「アンが好きすぎる人に寄る二次創作なんだ」と思うようにして最後まで見たNetflixの『アンという名の少女』。ここで私的「許せない改変箇所」ワースト3を上げていきたいと思います。

 
許せない改編ワースト3:
ルビー・ギリスのキャラクター造形が、カジュアルにストーカーしそうな妄想癖でヤバい。こんな性格ではないよね……。
 
許せない改編ワースト2:
マシューが死なない。ある意味、アンの成長の機会を奪ったともいえる。高畑勲版のこのエピソードは、人の生と死について深く丁寧に描写してあったのに。
許せない改編ワースト1:
ボートでのコーデリアごっことその顛末をなぜ削ったァァァ! ここですよ。ギルバートとの仲直りへの転換点となるこの重要なシーンがまるごとないなんて!
 
番外:
・二週間とか時限を切っておきながらドラマオリジナルの先住民エピソード放り投げ
・これもドラマオリジナルのダイアナがラストでどうやって親の気を変えさせたのか不明
 
 
そんなわけで松本侑子訳『赤毛のアン』を読み始めました。こちらはとてもよいです。
赤毛のアン (文春文庫)

赤毛のアン (文春文庫)